Website
NatureScot
-
-
Recent Posts
- A new approach to studying our marine habitats June 6, 2023
- Giving to nature and getting back June 1, 2023
- Tamborine Mountain: An Australian lesson for Scotland? May 31, 2023
- Tamborine Mountain: Leasan do dh’Alba ann an Astràilia? May 31, 2023
- Water Saving Tips for Your Garden May 18, 2023
Categories
Archives
Tag Archives: Gaelic language
Carthan Curaidh
Tha an lus seo aithnichte do lighichean luibheach air a’ Ghàidhealtachd agus tìrean cèin. Read in English Tha mi air sgrìobhadh mu-thràth mu dheidhinn an luis ris an canar Crios Chù Chulainn a tha aithnichte mar meadowsweet ann am Beurla. … Continue reading
Posted in Folklore, Gaelic, plants, Uncategorized, wild flowers
Tagged Folklore, Gaelic, Gaelic language, laverian, nature, NatureScot, plants, Scotland, Scottish Gaelic, Scottish Natural Heritage, SNH, Valeriana officinalis, wild flowers
Leave a comment
Traille nam Banarach
Tha iasg a bhuineas don aiginn a’ nochdadh – gu h-annasach – ann an seann chrònan bleoghainn. Read in English Tha e fìor ri ràdh nach eil an traille – iasg-mara a bhuineas do theaghlach nan langannan agus ris an … Continue reading
Posted in Folklore, Gaelic, Uncategorized
Tagged #Gaelicpoetry, Brosme brosme, cusk, fish, Gaelic, Gaelic language, Milkmaids, NatureScot, Scotland, Scottish Gaelic, Scottish Shale Museum, tusk
Leave a comment
The Tusk of the Milking Maids
A deep-water fish appears – rather strangely and inexplicably – in an old Gaelic milking song Leugh ann an Gàidhlig It is fair to say that the deep-water marine fish known in English as tusk or cusk – traille in … Continue reading
Posted in Folklore, Gaelic, Uncategorized
Tagged #Gaelicpoetry, Brosme brosme, cusk, fish, Gaelic, Gaelic language, Milkmaids, NatureScot, Scotland, Scottish Gaelic, tusk
Leave a comment
An Calltainn – Craobh ar n-Annsachd
Tha àite sònraichte aig a’ chraoibh-challtainn ann an saoghal traidiseanta nan Gàidheal. Read in English Tha an calltainn (Corylus avellana) na craoibh shònraichte do na Gàidheil mar a tha e do shlòigh air feadh na Roinn Eòrpa agus taobh an … Continue reading
Posted in Folklore, Gaelic, trees, Uncategorized
Tagged Celtic rainforest, Gaelic, Gaelic in the landscape, Gaelic language, Hazel, hazelwoods, NatureScot, Scotland, Scottish Gaelic
Leave a comment
The Beloved Hazel
Gaelic tradition affords the craobh-challtainn – the hazel tree – a special place in people’s affections. Leugh ann an Gàidhlig The hazel tree (Corylus avellana) is a special plant to the Gaels, as it is to many of the peoples … Continue reading
The Robin ‘Redbreast’ – but which ‘red’?
Which Gaelic word for ‘red’ is more appropriate when naming the robin? Leugh ann an Gàidhlig What sort of ‘red’ colours the breast of one of our favourite birds – the European robin (Erithacus rubecula)? Perhaps the question is redundant … Continue reading
Posted in Birds, Gaelic, Uncategorized
Tagged #Gaelicpoetry, Gaelic, Gaelic in the landscape, Gaelic language, NatureScot, robin, Scottish Gaelic
Leave a comment
Dè an dath – agus ainm ceart – a th’ air a’ Bhrù-dhearg?
An ann dearg no ruadh a tha broilleach a’ bhrù-dheirg (no an ruadhain mar a chanadh cuid!)? Read in English Dè an dath a th’ air broilleach – no brù – a’ bhrù-dheirg? Tha an fhreagairt follaiseach, nach eil – … Continue reading
Posted in Birds, Gaelic, Uncategorized
Tagged #Gaelicpoetry, Gaelic, Gaelic language, NatureScot, robin, Scotland, Scottish Gaelic
Leave a comment
Mac-talla a’ Mhathain air Tìr
ʼS fhada on a dh’fhalbh na mathain fhiadhaich mu dheireadh, ach tha na creutairean seo a’ nochdadh – an siud ʼs an seo – nar n-ainmean-àite fhathast … Read in English Chan eil e soilleir cuin a bhàsaich am mathan … Continue reading
Posted in Gaelic, Uncategorized
Tagged bears, Bears in Scotland, Gaelic, Gaelic in the landscape, Gaelic language, maps, NatureScot, place names, Scotland, Scottish Gaelic
Leave a comment
Soilleireachadh ‘dubhair’ air mapaichean / Shedding light on toponymic ‘darkness’
Airson ainmean-àite le ‘dubh’ a thuigsinn, ʼs dòcha gum feumar coimhead air slighe na grèine / To interpret place-names with the descriptor ‘dubh’ you may need to look at the path of the sun … Soilleireachadh ‘dubhair’ air mapaichean Is … Continue reading
Cairt-làir – lus beag le cliù mòr / Tormentil – little plant with a big reputation
Ged a tha e beag, tha dualchas iongantach aig a’ chairt-làir, gu h-àraidh am measg nan Gàidheal / Tormentil might be small and little celebrated today, but it played a substantial role in the social history of northern Scotland … … Continue reading
Posted in Flowers, Folklore, Gaelic, Uncategorized
Tagged entymology, flowers, Folklore, Gaelic, Gaelic language, History, language, nature, NatureScot, Placenames, Scotland, Scottish Gaelic, Scottish Highlands, Tormentil, wild flowers
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.